Thermador MC30WS Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Mikrowellen Thermador MC30WS herunter. Thermador MC30WS Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation

InstallationGUIDETHERMADOR.COMMasterpiece® Series Built-in Speed OvenMC30WS

Seite 2

10Three-wire Connection▯ Connect red wire from oven to red wire in junction box.▯ Connect black wire from oven to black wire in junction box.▯ Connect

Seite 3 - CONTENTS

11THERMADOR® SupportBefore Calling ServiceSee the Use and Care Guide for troubleshooting information, see section “Before Calling Service”. Refer to t

Seite 4 - Safety Definitions

Table deMATIÈRESTable des matièresNoti ce de montageDéfinitions de sécurité ... 13CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Définitions de sécuritéDéfi nitions de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures grav

Seite 6

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL14CONSI GNES DE SÉCURI TÉ IMPORTANTESLI SEZ TOUT

Seite 7 - Removing Packaging

159 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREILguide d’onde ou la ligne de transmission, et l

Seite 8 - Cabinet Dimensions

16Avant de commencerAvant de commencerOutils et pièces nécessaires▯ Tournevis cruciforme▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer▯ Coutea

Seite 9 - Four-wire Connection

17Exigences en matière de dimensions et d'armoireExigences générales concernant le meuble▯ Un espace de ¼ po (6,4 mm) entre le côté de l’appareil

Seite 10 - Testing Operation

18Installation sous le plan de travail Installation affleuranteUne installation affleurante nécessite également : ▯ deux cales latérales fixées à l&ap

Seite 11 - THERMADOR® Support

19Raccordement à quatre fils▯ Raccordez le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil sous tension).▯ Raccordez le fil noir du

Seite 13 - Définitions de sécurité

20Opération d’essai1.Mettez sous tension au disjoncteur.2.Vérifiez l’alimentation à la boîte de raccordement au moyen d’un voltmètre.Pour une installa

Seite 14 - Sécurité des micro-ondes

21Soutien THERMADOR®Avant d’appeler le service de réparationsVoyez le Guide d'utilisation et d'entretien pour les renseignements de dépannag

Seite 15 - Équipement de sécurité

ÍNDICEÍndiceInstrucciones de instalaciónDefiniciones de seguridad ... 23INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .

Seite 16 - Pour enlever l’emballage

23Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple

Seite 17 - Dimensions de l’appareil

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO24I NSTRUCCI ONES DE SE GURI DAD IMPORTANTESLEER TODA

Seite 18 - Raccordement électrique

259 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO5.Evidencia de caídas o abuso▯ Antes de activar la

Seite 19 - Installation de l’appareil

26Antes de empezarAntes de empezarHerramientas y piezas necesarias▯ Destornillador con cabeza Phillips▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.▯ Cinta

Seite 20 - Opération d’essai

27Dimensiones y requisitos del gabineteRequisitos generales del gabinete▯ Se debe dejar un espacio de ¼" (6.4 mm) entre el costado del electrodom

Seite 21 - Soutien THERMADOR®

28Instalación debajo de la barra Instalación a rasLa instalación a ras requiere también: ▯ dos refuerzos laterales a fijarse dentro del marco del gabi

Seite 22 - Instrucciones de instalación

29Conexión de cuatro cables▯ Conectar el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente).▯ Conectar el cable negro d

Seite 23

Table ofCONTENTSTable of ContentsInstallation instructionsSafety Definitions ... 4IMPORTANT SAFET

Seite 24 - Seguridad con el microondas

30Funcionamiento de prueba1.Conectar la energía en el breaker de la casa.2.Con un voltímetro, comprobar el voltaje en la caja de conexiones.Para una i

Seite 25 - Advertencia en virtud de la

31Soporte técnico de THERMADOR®Antes de llamar al servicio técnicoPara obtener información sobre resolución de problemas, consulte la Guía de uso y cu

Seite 30 - Funcionamiento de prueba

1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION9001260247 en-us, es-mx, fr-

Seite 31 - Soporte técnico de THERMADOR®

4Safety DefinitionsSafety Defi nitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9

Seite 32

59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEIMPORTANT SAFET Y I NS T RUCT I ONS RE AD AL L INSTRUCTIONS BE F ORE U

Seite 33

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE6GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. Grounding reduc

Seite 34

7Before you beginBefore you beginTools and parts needed▯ Philips head screwdriver▯ 1/8" drill bit and drill▯ Measuring tape▯ KnifeParts included▯

Seite 35

8Dimensions and Cabinet RequirementsGeneral Cabinet Requirements▯ A space of ¼" (6.4 mm) is required between the side of the appliance and an adj

Seite 36 - *9001260247*

9Flush installation Flush installation also requires: ▯ two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front▯ a 5/16"

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare