Thermador CEM365 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Thermador CEM365 herunter. Thermador CEM365 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USE AND CARE MANUAL

CEMCOOKTOPUSE AND CARE MANUAL

Seite 2 - Table of Contents

English 8amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel. Use on a DAILY basis.• BonAmi®: rinse and

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English 9Cleaning Guidelines Table 3: Special Care ChartType of Soil Possible SolutionDry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic fi

Seite 4 - About the Cooktop

English 10ServiceBefore Calling Service Before calling for service, check these suggestions to avoid unnecessary service charges.Data Plate For handy

Seite 5 - Using the Cooktop

English 11WarrantyFull One Year Warranty For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previ-ously unoccupied dwelling, a

Seite 6 - Operation

Table des matièresInstructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - Getting the Most Out

Français 1INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT : lire toutes les in

Seite 8 - CAUTION:

Français 2brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies.• Ne pas utiliser d’eau, incluant de

Seite 9 - Care and Cleaning

Français 3Voyant marche d’élément Ce voyant s’allume chaque fois qu’un élément est mis en circuit et demeure allumé tant que les éléments ne sont pas

Seite 10

Français 4• Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre.• Ne jamais cuire dir

Seite 11 - Cleaning Guidelines

Français 5Fonctionnement du pont pour modèles CEM365 et CEM 456Chaque réglage a une encoche à LO et HI. Pour utiliser les éléments ponts, pousser et t

Seite 12

Table of ContentsImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Warranty

Français 6Figure 6 – Vérification du platUn autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est

Seite 14 - Table des matières

Français 7Tableau de cuisson Tous ces réglages sont recommandés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Les réglages de chaleur r

Seite 15 - Instructions de sécurité

Français 8Nettoyants recommandés• Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne

Seite 16 - Pièces et accessoires

Français 93. Appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson. Lors-que sèche, essuyer la surface avec un essuie-tout ou un ch

Seite 17 - Précautions pour une lon

Français 10ServiceAvant d’effectuer un appel de serviceAvant d’effectuer un appel de service, vérifier les points suivants pour éviter des frais inuti

Seite 18 - Fonctionnement

Français 11Comment obtenir un ser-vicePour un service autorisé ou de l’information sur les pièces, téléphoner ou écrire à l’adresse indiquée au verso

Seite 19 - Utilisation de Casseroles

ContenidoInstrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Acerc

Seite 20 - ATTENTION:

Español 1INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones Importantes de SeguridadADVERTENCIA: Lea todas las instru

Seite 21 - Entretien et nettoyage

Español 2• Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. Tenga cuidado y evite quemadur

Seite 22

Español 3Luz indicadora de ‘Encendido’ del elementoSe prende la luz indicadora de “Encendido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendid

Seite 23 - Directives de nettoyage

English 1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant Safety InstructionsWARNING: Read all instructions before using this ap

Seite 24 - Avant d’effectuer un appel

Español 4•No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla.• Nunca cocine los alimentos dire

Seite 25 - Garantie

Español 5Operaciones del elementopuente para los modelosCEM365 y CEM 456Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI.Para usar los elementos puente,

Seite 26 - Contenido

Español 6Comprobar lo plano de sus ollas:Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y

Seite 27 - Seguridad

Español 7Tabla para cocinar Se recomiendan todos estos ajustes sin precalentar el elemento. Use esta tabla como una guía. Los ajustes de calor que se

Seite 28 - Acerca de la parrilla

Español 8Prácticas de limpieza diariaPerillas de control Jale las perillas para arriba para quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y man-teng

Seite 29 - Usar la parrilla

Español 9Figura 9 - Crema de limpieza3. Aplique una pequeña cantidad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la sup

Seite 30 - Operación

Español 10ServicioAntes de solicitar servicioAntes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio.Tabla

Seite 31 - Usar utensilios apropiados

Español 11Placa con informaciónLa etiqueta con la información del número de serie ha sido fijada en la contraportada. Cómo obtener servicio Para infor

Seite 34 - Prácticas de limpieza diaria

English 2• Smother flames from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element. Be careful to pre

Seite 35 - Consejos de limpieza

Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening

Seite 36 - Servicio

English 3The “ON” light is located in front of the control knobsFigure 2 - “On” Indicator Light Hot Surface Indicator Light Each element features a ho

Seite 37 - Garantía

English 4• Do not use the glass surface as a cutting board.• Do not slide cookware across the cooking surface; it may scratch the glass.• Do not place

Seite 38

English 5Bridge Operations for Models CEM365 and CEM 456Each switch setting has a detent at LO and HI.To use the Bridge elements, push down and turn t

Seite 39

English 6Figure 6 - Testing for Flatness Another simple test to determine even heat distribution across the cookware bot-tom is to place 1” (25.4 mm)

Seite 40

English 7settings apply but foods may take a little longer to finish cooking. A range of heat settings are listed because the actual setting depends o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare