USE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADOModel/Modele/ModeloT18ID../T18IF...T24ID../T24IF..T30IF..FreezerCongelad
en-us10Special functionsThe following special functions can be selected or displayed:Setup modeIn Setup mode you can make your personal settings.Switc
en-us11Sabbath modeWhen Sabbath mode is switched on, the following settings are switched off: Super freezing (if switched on) Ice maker Acoustic si
en-us12Freezing fresh foodFreeze fresh and undamaged food only.To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be
en-us13Ice makerThe ice maker makes ice cubes.The ice maker starts to make ice cubes as soon as the appliance has reached the set temperature. If the
en-us14Observing drinking water qualityAll materials used in the drinks dispenser are odorless and tasteless.If the water has an aftertaste, this may
en-us15Water filter, WARNING: Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable dis
en-us16Specification and performance data sheetFor filter model: 9000 077 095 Using replacement cartridge: 9000 077 104 The model was tested by NSF In
en-us17Interior fittingsRemoving the shelvesYou can reposition the shelves inside the appliance and the door shelves as required.Lift the shelves and
en-us18Switching off and disconnecting the applianceSwitching the appliance offPress the On/Off button.Pull out the mains plug.Disconnecting the appli
en-us19Light (LED)Your appliance features a maintenance-free LED light.These lights may be repaired by customer service or authorized technicians only
2en Table of Contents 3es Índice 25fr Table des matières 49
en-us20Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the follow
en-us21 Fault Possible cause Remedial actionThe ice maker does not make any ice.The ice maker is switched off. Switch the ice maker on at the control
en-us22Customer serviceBefore you call customer service, see the chapter entitled "Rectifying minor faults yourself".After checking accordin
en-us23Thermador’s sole liability and responsibility, based on this warranty, consists of repairing the factory-defective product involving a customer
en-us24THIS WARRANTY SPECIFIES YOUR EXCLUSIVE REMEDY PERMITTED BY LAW FOR THE PRODUCT, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM IS GIVEN BASED ON THE CONTRACT OR
es-mx25es ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 26Definition ...
, Consejos y advertencias de seguridades-mx26Consejos y advertencias DefinitionAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones d
es-mx27 No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato. Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
es-mx28Instalación del aparatoEncargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presen
es-mx29Conexión del aparato a la red de agua, ATENCION: Acoplar el aparato a una tubería de alimentación de agua potable.La conexión a la red de agua
en-us3en Table of ContentsenOperating instructionsSafety and warning information... 4Definition ...
es-mx30Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.Por ello es posible que las ilustra
es-mx31Elementos de mandoNota:Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (ON) en el m
es-mx32Elementos de manejo del dispensador de hielo y aguaConectar el aparatoConectar el aparato a través de la tecla para conexión ydesconexión.El ap
es-mx33Ajustar la magnitud de la temperaturaLa temperatura se puede mostrar en pantalla en grados Fahrenheit (°F) o grados centígrados (°C).1.Pulsar l
es-mx34Desconexión y paro de la unidadPulsar la tecla «setup».El sistema memoriza todas las modificaciones efectuadas.Nota:En caso de no pulsar una te
es-mx35Función «alarm»Desactivar la alarma acústica Pulsando la tecla «alarm» se desactiva la alarma acústica.Alarma PuertaLa alarma puerta se activa
es-mx36Envasado de los alimentosEnvasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.1.Introducir los alimentos en la en
es-mx37Fabricador de hieloEl fabricador de hielo produce cubitos de hielo.Tan pronto como el aparato alcanza la temperatura de congelación ajustada, e
es-mx38Téngase en cuenta la calidad del agua potableLos materiales empleados en la fabricación del dispensador de agua son inodoros y neutrales al gus
es-mx39Filtro de agua, AVISO: En las zonas en donde la calidad del agua sea dudosa o desconocida, el aparato deberá desinfectarse adecuadamente antes
, Safety and warning informationen-us4Safety and warning informationDefinitionBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installa
es-mx40Especificaciones técnicas y prestacionesPara filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido ver
es-mx41EquipamientoRetirar los estantesLa posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualment
es-mx42Desconexión y paro del aparatoDesconectar el aparatoAccionar la tecla de conexión y desconexión del aparato.Extraer el cable de conexión de la
es-mx434.Introducir el depósito de los cubitos de hielo y desplazarlo hacia atrás hasta que se trabe. En caso de no poder desplazar el depósito comple
es-mx44Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se e
es-mx45 Avería Posible causa Forma de subsanarlaEl fabricador de hielo no pro-duce hielo.El fabricador de hielo está desconec-tado.Conectarlo a través
es-mx46Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.De
es-mx47La responsabilidad única de Thermador y aquella resultante de esta garantía consiste en la reparación del producto fallado por parte de fábrica
es-mx48ESTA GARANTIA DETERMINA EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN EL MARCO LEGAL ADMISIBLE PARA EL PRODUCTO; SIN TENER EN CUENTA SI ELLO RESULTA DE UN CONT
fr-ca49fr Table des matièresfrNotic e d’utilisationConsignes de sécurité et avertissements ... 50Definition ...
en-us5Children in the household Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and cling wrap! Do not a
, Consignes de sécurité et avertissementsfr-ca50Consig nes de sécuri té et avertisseme ntsDefinitionAvant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire
fr-ca51Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons p
fr-ca52Branchement de l’appareilFaites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.N’enlev
fr-ca53Présentation de l’appareilLa présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des
fr-ca54Éléments de commandeRemarque :Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonctio
fr-ca55Éléments de commande de la distribution de glaçons et d’eauEnclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt.L’apparei
fr-ca56Fonctions spécialesLes fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:Mode ConfigurationEn mode Configuration, vous pouv
fr-ca57Mode SabbatL’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants : Supercongélation (si allumée) Distributeur de glaço
fr-ca58Congélation de produits fraisPour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Il faudrait blanchir les l
fr-ca59Décongélation des produitsSelon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : à la temp
en-us6Connecting the applianceHave a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions.Do not remove th
fr-ca60Remarques concernant le fonctionnement du distributeur de glaçonsUne fois que le compartiment congélateur a atteint la température de congélati
fr-ca61Filtre à eau, AVERTISSEMENT : Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans a
fr-ca62Fiche des caractéristiques et performancesPour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La
fr-ca63EquipementRetirer les clayettesVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des réc
fr-ca64Arrêt et remisage de l’appareilCoupure de l’appareilAppuyez sur la touche Marche / Arrêt.Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.Remisa
fr-ca652.Sortez le bac, videz-le et nettoyez-le à l’eau tiède.3.Pour les sécher, essuyez le bac et la vis sans fin de transport (sur les appareils à f
fr-ca66Remédier soi même aux petites pannesAvant d’appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au déra
fr-ca67 Dérangement Cause possible RemèdeLe distributeur de glaçons ne fabrique pas de glaçons.Distributeur de glaçons éteint. Allumez le distributeur
fr-ca68Service après-venteAvant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ». Apr
fr-ca69Thermador a pour seule et unique responsabilité, en vertu de la présente garantie, de réparer le produit entaché d’un vice à la fabrication en
en-us7Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models.The diagrams may differ.1 Light switch2 Controls3Ice maker4 I
fr-ca70DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE DÉFINIT LES VOIES DE RECOURS EXCLUSIVES DONT VOUS BÉNÉFICIEZ RELATIVEMENT AU PRODU
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328www.thermador.com • © 2011 BSH Home Appliances Corporation9000732819en-us, es-mx, fr-
en-us8ControlsNote:A sound can be heard every time a button is actuated if this function is activated in the sound menu during the setup mode.Symbols
en-us9Ice and water dispenser controlsSwitching the appliance onSwitch on the appliance with the On/Off button.The appliance begins to cool. Light is
Kommentare zu diesen Handbüchern