Thermador KBUIT4250A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Thermador KBUIT4250A herunter. Thermador KBUIT4250A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
For Built-in Refrigerators
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Para los refrigeradores
empotrados
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Pour réfrigérateurs encastrés
Side by Side Models/
Modelos con dos puertas/
Modèles côte à côte
KBUIT4250A, KBUDT4250A
KBUIT4260A, KBUDT4260A
KBUIT4270A, KBUDT4270A
KBUIT4850A, KBUDT4850A
KBUIT4860A, KBUDT4860A
KBUIT4870A, KBUDT4870A
2300133
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Pour réfrigérateurs encastrés

INSTALLATIONINSTRUCTIONSFor Built-in RefrigeratorsINSTRUCCIONES DEINSTALACIÓNPara los refrigeradoresempotradosINSTRUCTIONSD’INSTALLATIONPour réfrigéra

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Custom PanelsIf you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter

Seite 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11Top Grille Panel – Routing RequirementsTop and bottom edges of the top panel should be edge routed¹⁄₂ in. (1.3 cm) and ³⁄₈ in. (9.5 mm), respectivel

Seite 4 - DESIGN SPECIFICATIONS

12Full-Overlay Custom PanelsCustom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor, and to use cust

Seite 5

13Curved Handle andProfessional HandleSeries Side PanelsCustom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both s

Seite 6 - Product Dimensions

14Custom Panel SeriesSide PanelsCustom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator

Seite 7 - Door Swing Dimensions

15INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsIMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Inst

Seite 8 - Actual Size

16 A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4 in. (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See “Electrical Requirements”

Seite 9 - Clearances for

17Water Supply Requirements All installations must meet local plumbing code requirements. The water shutoff should be located in the base cabinet on e

Seite 10 - Custom Panels

182. Place an appliance dolly under the freezer side of the refrigerator. Be sure to protect the side trims and handles. Place the corner posts from t

Seite 11 - 4" (6.35 mm) max

19To install anti-tip boards1. Mark the stud locations on rear wall 80 in. to 90 in. (203 - 229 cm) above floor.2. Securely attach one or two 2 in. x

Seite 12 - Full-Overlay Custom Panels

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3DESIGN SPECIFICATIONS...

Seite 13 - Series Side Panels

20Lower Leveling LegsNOTE: All 4 leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of refrigerator. Rollers are for moving

Seite 14 - Side Panels

215. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. Level RefrigeratorNOTE: Custom or full-o

Seite 15 - INSTALLATION REQUIREMENTS

224. Replace the door stop screw or screws in the bottom hinge and tighten.NOTE: If you are using full-overlay custom panels with the Trimless Trim Ki

Seite 16 - Electrical Requirements

23SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede mo

Seite 17 - INSTRUCTIONS

24ESPECIFICACIONES DE DISEÑOModelos - Refrigeradores de lado a lado sin despachadorSerie de agarradera curvaPresenta un estilo de acero inoxidable que

Seite 18 - Install Anti-Tip Boards

25Modelos - Refrigeradores de lado a lado con despachadorSerie de agarradera curvaPresenta un estilo de acero inoxidable que complementa las agarrader

Seite 19 - Position

26Medidas del productoVista lateral La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25¹⁄₈ pu

Seite 20 - Install Custom Panels

27Arco de vuelcoAsegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho cuando lo mueva a su ubicación

Seite 21 - Adjust Doors

28Espacios para la agarradera y la puerta para la serie depaneles a la medidaSi está instalando paneles a la medida, los paneles deben dejar ciertos e

Seite 22 - Complete Installation

29Oscilación de la puerta 110˚Tamaño realSerie de paneles a la medidaEspacios para los paneles a la medida totalmente recubiertosNOTA: Para usar los p

Seite 23 - ADVERTENCIA

3REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if

Seite 24 - ESPECIFICACIONES DE DISEÑO

30Paneles a la medidaSi va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes c

Seite 25

31Requisitos de contorneado del panel de la rejilla superiorLos bordes superiores e inferiores del panel superior deberán ser contorneados por el bord

Seite 26 - Medidas del producto

32Paneles a la medida totalmente recubiertosLos paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decora

Seite 27 - Medidas de oscilación de

33Paneles laterales de la seriede agarradera curva y deagarradera profesionalLos paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suf

Seite 28 - Tamaño real

34Paneles laterales para laseriedepanelesalamedidaLos paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible

Seite 29 - Espacios para los paneles a

35REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y HerramientasIMPORTANTE: Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. Propietario: Conser

Seite 30 - (18,4 cm)

36 Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe ser ubicado a no más de 4 pulg. (10,2 cm) a la derecha de los gabinetes laterales o del p

Seite 31 - Parte inferior

37Requisitos del suministro deagua Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. El cierre del agua deber

Seite 32 - (3,18 mm)

382. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos debajo del refrigerador, en el lado del congelador. Asegúrese de que los adornos laterales

Seite 33 - Paneles laterales de la serie

39Cómo instalar los tableros antivuelco 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80 pulg. a 90 pulg. (203 - 229 cm) por en

Seite 34 - Paneles laterales para la

4DESIGN SPECIFICATIONSModels - Side by Side Non-Dispensing RefrigeratorsCurved Handle SeriesFeatures stainless steel exterior styling complemented by

Seite 35 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

40Cómo enchufar elrefrigerador1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del gabinete en la posición OFF (Apagado). 2. Conecte a un con

Seite 36

414. Si es necesasrio, contornee los paneles de la puerta o instale un panel de relleno entre las puertas y los paneles decorativos. Vea la sección “P

Seite 37

422. Utilice los pernos niveladores para ajustar las patas niveladoras hasta que el refrigerador esté nivelado de izquierda a derecha. 3. Coloque el(l

Seite 38 - Cómo instalar los tableros

43Cómo instalar el panellateralSi la profundidad del área para empotrar es de 25 pulg. (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro

Seite 39 - Cómo conectar el

44SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave siRisquepossible de décès ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instr

Seite 40

45SPÉCIFICATIONS DE DESIGNModèles - Réfrigérateurs côte à côte sans distributeurSérie à poignée galbéeSe caractérise par un style extérieur en acier i

Seite 41 - Cómo nivelar el refrigerador

46Modèles - Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurSérie à poignée galbéeSe caractérise par un style extérieur en acier inoxydable complété par d

Seite 42 - Cómo ajustar las puertas

47Dimensions du produitVue latérale La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25¹⁄₈

Seite 43

48Rayon de basculementS'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mi

Seite 44 - AVERTISSEMENT

49Dégagements pour les poignées et portesSi on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poign

Seite 45 - SPÉCIFICATIONS DE DESIGN

5Models - Side by Side Dispensing RefrigeratorsCurved Handle SeriesFeatures stainless steel exterior styling complemented by curved door handles. KBUD

Seite 46

50Pivotement de la porte de 110˚Taille réelleSérie de panneaux personnalisésDécalages pour les panneaux de revêtement personnalisés REMARQUE : Pour ut

Seite 47 - Dimensions du produit

51Panneaux personnalisésSi vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou men

Seite 48 - Dimensions pour le

52Exigences d'usinage du panneau de la grille supérieureLes rives supérieure et inférieure du panneau supérieur devraient être usinées de ¹⁄₂ po

Seite 49 - Taille réelle

53Panneaux de revêtement personnalisésLes panneaux de revêtement personnalisés vous permettent d'agencer l'extérieur de votre réfrigérateur

Seite 50

54Séries de panneaux latérauxà poignée galbée etProfessionalLes panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas

Seite 51 - Panneaux personnalisés

55Panneaux latéraux de lasérie de panneauxpersonnalisésDes panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suff

Seite 52 - 4" (6,35 mm) max

56EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesnécessairesIMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Prop

Seite 53

57REMARQUE : Un dégagement de ½ po (1,3 cm) doit être maintenu au dessus de la grille supérieure pour que la grille supérieure puisse être enlevée. Un

Seite 54 - Professional

58Spécifications del’alimentation en eau Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Le robinet d&apo

Seite 55 - Panneaux latéraux de la

592. Introduire le chariot sous le réfrigérateur, côté congélateur. Veiller à protéger les garnitures latérales et les poignées. À cette fin, placer l

Seite 56 - EXIGENCES D’INSTALLATION

6Product DimensionsSide View The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25¹⁄₈ in. (64 cm). The power cord

Seite 57

60Installation des planches antibasculement1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80 à 90 po (203 - 229 cm) au-dessus d

Seite 58

61Brancher le réfrigérateur1. Régler la commande à la partie supérieure de la caisse à la position OFF (Arrêt). 2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles

Seite 59 - Installation de planches

624. Si nécessaire, usiner les panneaux de porte ou installer un panneau de remplissage entre les portes et les panneaux décoratifs. Voir la section “

Seite 60 - Raccordement de la

632. Utiliser les écrous de nivellement pour ajuster les pieds de nivellement jusqu'à ce que le réfrigérateur soit d'aplomb de gauche à droi

Seite 61

Installation du panneaulatéralSi la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25 po (63,5 cm) ou plus, on peut insérer chaque panneau latéral

Seite 62 - Nivellement du réfrigérateur

7Tipping RadiusBe sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright when it is moved into place. The dolly wheel height must be

Seite 63 - Ajustement des portes

8Handle and Door Clearances for Custom Panel SeriesIf you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and f

Seite 64 - Achever l’installation

9Door Swing 110˚Actual SizeCustom Panel Series Clearances for Full-Overlay Custom PanelsNOTE: To use full-overlay custom panels, you must order the Tr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare