Thermador HGEW36FS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fans Thermador HGEW36FS herunter. Thermador HGEW36FS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DOWNDRAFT

DOWNDRAFTUSE AND CAREMANUALMODELS: CVS2MODELS: UCV2DOWNDRAFTUSE AND CARE MANUALMODEL: HGEW 36 FSVENTILATIONUSE AND CARE MANUAL

Seite 2

10TROUBLESHOOTING GUIDEProblem Possible Cause RemedyNothing works – display is Control button board has Contact qualified appliance not illuminated b

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

11CUSTOMER SERVICESWARRANTYWhat is CoveredFull One Year WarrantyFor one year from the date of installation ordate of occupancy for a new previouslyuno

Seite 5 -  CAUTION

13TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14Remarques importantes . . . . . . . . . . 15Fonctionnement . . . . . . . . . . .

Seite 6 - OPERATION

14AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LERISQUE DE FEU DE GRAISSE:a) Ne jamais laisser un appareil de cuissonsans surveillance à des réglages élevés.Les déver

Seite 7 - FILTERS AND MAINTENANCE

15REMARQUES IMPORTANTES❑ Le mode d'emploi s'applique à plusieursversions de cet appareil. Ainsi, il se peutque certaines descriptions de car

Seite 8 - CARE AND CLEANING

16FONCTIONNEMENTPosition de cuissonIMPORTANT Le moyen le plus efficaced'éliminer les vapeurs de cuisson est le suivant :❑ Mettez le ventilateur s

Seite 9 - REPLACING THE BULBS

17FILTRES ET MAINTENANCEFILTRES À GRAISSE :Les filtres en métal sont utilisés pour piégerles particules graisseuses des vapeursdégagées pendant la cuis

Seite 10 - CUSTOMER SERVICES

18ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter incendie et explosion, ne pas utiliser de solventsou liquides inflammables.Toujours débrancher l’

Seite 11

19REMPLACEMENT DES AMPOULES4. Remontez l'anneau d'ampoule.5. Rétablissez le courant en branchant denouveau la prise secteur ou en réactivant

Seite 12

2enpage 03–11frpages 13 – 21espágina 23 – 31

Seite 13 - Inhaltsverzeichnis

20SERVICE APRÈS-VENTEAvant d’appeler pour un serviceSi la soufflerie ne fonctionne pas :❑ Vérifiez que le cordon électrique est correctement branché et

Seite 14

21SERVICE APRÈS-VENTEGarantieCe qui est couvertGarantie complète d’un anPendant un an depuis la date d’installationou d’occupation pour une nouvelle r

Seite 16 - FONCTIONNEMENT

23CONTENIDOInstrucciones de seguridad . . . . . . . . 24Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . 25Operación . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - FILTRES ET MAINTENANCE

24ADVERTENCIA – PARA REDUCIR ELRIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA ENLA PARRILLA:a) Nunca deje las parrillas sin atencióncuando cocine con alto calor. Los

Seite 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

25NOTAS IMPORTANTES❑ Las instrucciones de uso se aplican avarias versiones de este electrodo-méstico. Por lo tanto, puede encontrardescripciones de ca

Seite 19 - REMPLACEMENT DES AMPOULES

26OPERACIÓNPosición de trabajoIMPORTANTE: El método más efectivopara eliminar los vapores producidos mientras cocina es:❑ Encender el ventiladorapenas

Seite 20 - GUIDE DE DÉPANNAGE

27FILTROS Y MANTENIMIENTOFILTROS DE GRASA:Los filtros de metal se utilizan para atraparlos elementos grasosos de los vapores quese producen mientras co

Seite 21

28CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Nu use líquidos inflamables o disolventes para evitar un fuego ouna explosión.Siempre desenchufe o desconecte el apar

Seite 22

29REEMPLAZO DE FOCOS4. Vuelva a colocar el aro del foco.5. Restablezca la alimentación eléctricacolocando el enchufe de alimentación dered o encendien

Seite 23 - CONTENIDO

3TABLE OF CONTENTSSafety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 4Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operation . . . . . . .

Seite 24

30SERVICIO AL CLIENTEAntes de llamar al servicio técnicoSi el soplador no funciona:❑ Verifique que el cable eléctrico esté correctamente conectado y qu

Seite 25 -  PRECAUCIÓN

31SERVICIOS AL CLIENTEGARANTÍAQué está cubiertoGarantía completa de un añoPor un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para

Seite 26 - OPERACIÓN

9000 300 943Printed in Germany 0308 Es.5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 • www.thermador.com9000300943 • 10013 RevA

Seite 27 - FILTROS Y MANTENIMIENTO

4WARNING – TO REDUCE THE RISK OF ARANGE TOP GREASE FIRE:a) Never leave surface units unattended athigh settings. Boilovers cause smokingand greasy spi

Seite 28 - CUIDADO Y LIMPIEZA

5IMPORTANT NOTES❑ The Instructions for Use apply to severalversions of this appliance. Accordingly,you may find descriptions of individualfeatures that

Seite 29 - REEMPLAZO DE FOCOS

6OPERATIONIMPORTANT: The most effective method ofremoving vapors produced during cookingis to:❑ Switch the ventilator ON prior to cooking or as soon a

Seite 30 - SERVICIO AL CLIENTE

7FILTERS AND MAINTENANCEGREASE FILTERS:Metal filters are used to trap the greasy element of the vapors that develop duringcooking.The filter mats are ma

Seite 31 - SERVICIOS AL CLIENTE

8CARE AND CLEANING WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents.Always unplug or disconnect the appliance from

Seite 32 - 9000 300 943

9REPLACING THE BULBS CAUTION. Avoid risk of electric shock.1. Switch off the hood and pull out themains plug or switch off the electricity supply at

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare