USE AND CARE GUIDETHERMADOR PROFESSIONAL® RANGETOPSGUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIENTables de cuisson PROFESSIONALmc de THERMADORMANUAL DE
English 5Be sure all rangetop controls are turned off and the rangetop is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the rangetop. The
English 6Before You BeginBefore using your rangetop for the first time check that you have these items:Remove all packaging materials and temporary la
English 7DescriptionModel and Parts Identification — 48” RangetopModel and Parts Identification — 30” and 36” Rangetop6 Burners and GriddleKey 1 – Flu
English 8Using the RangetopSealed STAR® BurnersThe rangetop features four or six gas surface STAR® burners; all burners are rated at 18,000 BTU/HR (15
English 9BTU Output for Standard STAR® Burners • HI is equivalent to 18,000 BTU / HR (15,000 BTU / HR using Propane). • SIM is equivalent to 2,100 BTU
English 10Checking Burner Cap Placement• Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Figure 6 and Figur
English 11Each STAR® burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If
English 12Cookware Recommendations• Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. should never be used on the rangetop. • Placement of l
English 13Specialty CookwareWoks — Either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models. Round bottom woks must be
English 14Surface Burner Cooking Guide Food Start Setting Finish SettingStandard STAR® Burners Finish Setting ExtraLow® (XLO®) STAR® Burners BEVERAGE
English 15Pan Frying: Lamb Chops, Thin Steaks, Hamburgers, Link Sausage MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard BurnersXLO –
English 16Using the Electric Griddle (available on some models) DescriptionThe built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-
English 17NOTICE:Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow
English 18Maintenance and CareDo-It-Yourself MaintenancePower FailureIn the event of a power failure, only the standard burners can be lit manually. I
English 19Brand NamesThe use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of a
English 20Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and detergent, Fantastik®, Formula 409®. Rinse and dry immediately.
English 21Before Calling For ServiceBefore calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges.Be sure to check these items
English 22Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances
English 23• Adjustment, alteration or modification of any kind.• A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plu
Table des matièresCet appareil électroménager THERMADORmc est fait par BSH Home Appliances Ltd.6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J61-80
Congratulations on your recent THERMADOR® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR
Français 1SécuritéVérification du type de gazToutes les tables de cuisson sont expédiées de l’usine pour une utilisation au gaz naturel. Vérifiez le t
Français 2Exigences électriquesIl est de la responsabilité de l’acheteur de s’assurer qu’un électricien qualifié branche cet appareil à l’alimentation
Français 3Si le brûleur STARmc fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. NE tentez PAS d’utiliser la table de cuisson avant q
Français 4Assurez-vous qu’il y a TOUJOURS un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vo
Français 5Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matières inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des récipi
Français 6CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE :La loi sur l’eau potable et les toxines de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Français 7Avant de commencerAvant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, assurez-vous d'avoir en votre possession ces article
Français 8DescriptionIdentification du modèle et des pièces - Tables de cuisson de 48 poIdentification des modèles et des pièces - Tables de cuisson d
Français 9Utilisation de la table de cuissonBrûleurs scellés STARmcLa table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz STAR. Tous les brûleurs S
Français 10BTU des brûleurs STARmc standards• HI équivaut à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec propane).• SIM équivaut à 2100 BTU/h.BTU des brûleurs STAR
¡Enhorabuena por la reciente compra de su THERMADOR®! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de pose
Français 11Vérification de la position des chapeaux des brûleurs.• Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le chapeau
Français 12Chaque brûleur STARmc comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les brûleurs doive
Français 13Récipients recommandés• Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.• Placez
Français 14• Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de réglages plus bas. Récipients po
Français 15Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuissonAliments Réglage initialRéglage final – brûleurs standardsRéglage final – brûleurs Ext
Français 16Grillade au poêlon :côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapeletMED HI – Préchauffer le poêlonMED – pour brunir la
Français 17Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles)DescriptionLa plaque chauffante intégrée est fabriquée en
Français 18Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupe
Français 19Entretien et nettoyageEntretien à faire soi-mêmePanne de courantEn cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allum
Français 20• La plupart des pièces externes de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l’eau savonneuse chaude (sauf lors d’indications contraires
Table of ContentsQuestions?1-800-735-4328www.thermador.comWe look forward to hearing from you!This THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances
Français 21Grilles/ Porcelaine émaillée sur fonte• Produits nettoyants non abrasifs : eau chaude et produit détergent, Fantasticmc, Formula 409mc. Rin
Français 22Avant d'appeler le service techniqueAvant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutile
Français 23Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée offerte par BSH Home Appliance
Français 24• Utilisation du produit pour quelque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s’y limiter, toute forme d’u
Índice de materiasEste electrodoméstico de THERMADOR® está fabricado porBSH Home Appliances Corporation1901 Main Street, Suite 600¿Preguntas?1-800-735
Español 1SeguridadVerificación del tipo de gasTodas las placas de cocción salen de la fábrica para ser utilizadas con gas natural. Verifique el tipo d
Español 2Exigencias eléctricasEs responsabilidad y obligación del usuario asegurarse de que un electricista cualificado conecte este aparato a la alim
Español 3En el caso de que haya un escape de gas en un quemador STAR, abra una ventana o una puerta. NO intente usar la placa de cocción antes de que
Español 4Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si hay fuego en su placa de cocción. No intente alcanzar las perillas a través del fuego
Español 5LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. L
English 1SafetyPLEASE READ CAREFULLYGas Type VerificationRangetops are shipped by the factory to operate on natural gas. Verify the type of gas suppli
Español 6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La Ley del Estado de California para Agua Potable y Tóxicos requiere que el Gobernador de California (
Español 7Antes de comenzarAntes de usar su placa de cocción por primera vez, asegúrese de que tenga los artículos siguientes:Quite todo el material de
Español 8DescripciónIdentificación del modelo y de las piezas - Placas de cocción de 48 pulgIdentificación del modelo y de las piezas - Placas de cocc
Español 9Usar la placa de cocciónQuemadores STAR® Sellados La placa de cocción viene con cuatro o seis quemadores de gas STAR; todos los quemadores ST
Español 10• Se prende la luz azul de señal directamente encima de cada perilla de quemador. Se enciende la luz cuando uno de los quemadores queda pren
Español 11Verificación de la posición de las tapas de los quemadores• Compruebe cada quemador para asegurarse de que no hay espacio entre la tapa y la
Español 12Cada quemador STAR® tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. Los quemadores deben encenderse en
Español 13Recomendaciones para los utensilios de cocina • Nunca se deben usar grandes utensilios en la superficie de la estufa, como cazuelas grandes,
Español 14Utensilios especiales de cocina Wok — Se pueden usar tanto woks de base plana como redonda con el anillo de soporte en todos los modelos. Pa
Español 15Recomendaciones para los utensilios de cocinaAlimento Ajuste InicialAjuste Final – Quemador estándarAjuste Final –Quemador ExtraLow® (XLO)BE
English 2Electrical RequirementsIt is the personal responsibility and obligation of you, the user, to have this appliance connected to the electrical
Español 16Escalfado: pollo, entero o piezas, pescadoMED HI – tapar, hervir los líquidosPara terminar de cocinarHervido a fuego lento: Pollo estofado,
Español 17Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos)DescripciónLa plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restauran
Español 18AVISO:El rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire ex
Español 19Cuidado y MantenimientoMantenimiento hecho por Usted mismoApagónEn el caso de un apagón se pueden encender solamente los quemadores estándar
Español 20Consejos de limpieza para la placa de cocción• Use la técnica de limpieza más suave pero que limpie de manera eficaz. Algunos detergentes de
Español 21Acabado exterior /Consola trasera de protecciónAcero Inoxidable• Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic®,
Español 22Bandeja de la plancha / Aluminio con una cubierta antiadherente• Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas pa
Español 23Antes de solicitar servicioAntes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de com
Español 24Declaración de garantía limitada del productoCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaLa garantía limitada otorgada por BSH Home Appl
Español 25Producto fuera de garantía BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
English 3Child SafetyWhen children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com9000822616 • 5U04FP • © BSH Home Appliances Corporation, 2012ServiceWe
English 4For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance. Some syn
Kommentare zu diesen Handbüchern