For Thermador Professional® PRO-HARMONY™Dual Fuel RangesCARE AND USE MANUALModelsDP304DP36
1. 22" High Shelf Backguard,9" Low Back or 3" Island Trim(Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knob
14SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLARecomendaciones para los utensilios de cocina• Seleccione el diámetro de la base para hacer juegocon el diámetro de
15SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLAOLLA TIPO WOK CON BASE PLANAUtensilios especiales para cocinarRECOMENDACIONES PARACOCINARSUGERENCIAS PARA USAR LASRE
16SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLARecomendaciones para cocinar con los quemadoresBEBIDAS MED – calentar leche, SIM – terminar de XLO – mant. caliente,
17SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLARecomendaciones para cocinar con los quemadores* Recomendamos revolver los alimentos ocasionalmente.Hervido a fuego
18EL ASADOR(Disponible en algunos modelos)Cuando cocina con el asador, ustedlogrará el mismo sabor como la carnepreparada en un asador afuera.Realment
19Usar el asador de gasSUGERENCIAS PARA ASAR Quite el exceso de grasa de la carne antes de cocerla. Hagapequeños cortes en la grasa que queda en los
DESCRIPCIÓNEl asador incluido está hecho de aluminio calidad pararestaurantes y está recubierto de titanio. Esto produceuna superficie con un calor un
ALIMENTOAJUSTEHuevosTocino; Salchicha chicaSándwiches tostadosPechuga pollo s/huesoChuletas s/hueso (½”)Reban. jamón (½”)Crepas, Pan FrancésPapas; ceb
POSICIONES DE REJILLASCONSEJOS PARA HORNEARPRECALENTAR EL HORNOPrecaliente el horno antes de coceralimentos, incluyendo piezas grandesde carne o pollo
ConvecciónSECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLACocinar con el modo deconvecciónHay muchas ventajas para cocinarcon el modo de convección, dondeun ventilador
SECTION THREE: DESCRIPTIONModel and Parts Identification 1. 6" Low Back - shown(Island Trim and High Shelf orderedseparately) 2. Burner Grates &a
POSICIONES DE REJILLASHornear con una rejilla• Cuando hornee en una sola rejilla, se obtienen mejoresresultados con el modo de hornear (vea Hornear).•
PERILLA DE CONTROL HORNO DP304SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLAAjustar el horneado / horneado de convecciónNOTA: Cuando se prende el horno, se prendeel
SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLAOtros usos del horneadoALIMENTO TEMPERATURA DEL HORNO °FRes ...
27SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLARecomendaciones para hornearControlar Tiempo totalTamaño del el ajuste de sugerido deAlimento molde temp. (F.) cocina
28Asar/Asar de convecciónSECCIÓN CINCO: USAR EL HORNOUtensilios▲ Se incluye la bandeja de asar de esmalte de porcelana de dospiezas con la estufa. NO
29Ajustar el Asado o el Asado de Convecciónpara el horno eléctricoSECCIÓN CINCO: USAR EL HORNOPara cambiar el horno al modo de asar o asarde convecció
Alimento No.Modo delControlar Tiempo Instruccionesrejilla horno ajuste de la aproximado y consejostemp. (F.) de cocinar especialesResHamb. de carne mo
31✓ Saque todos los utensiliosy moldes.✓ Saque las rejillas.HORNO ELÉCTRICOEl modo de autolimpieza de su nueva estufa incluyeuna autolimpieza pirolít
32Consejos para la limpieza1. El acabado de esmalte de porcelana es resistente a ácidos, pero noestá a prueba de ácidos. Derrames de alimentos acídico
NOMBRES DE MARCASEl uso de nombres de marcas essolamente para indicar un tipo dedetergente. Esto no constituye ningunapromoción. La omisión del nombre
Guide to Knob Identification and LocationDP36 MODELSDP30 MODEL15664113DP364GECSDP364GLCSDP366CSDP304CSLocate each knob type bythe corresponding numbe
Recomendaciones de Limpieza34• Las rejillas son pesadas; tenercuidado cuando las levanta.Ponerlos sobre una superficieprotegida.• Ampollas/grietas/ast
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones ImportantesAsador o Plancha / superficiede titanio• Nunca se debe lavar un asadoro una plancha cal
CavidadEsmalte de porcelana sobre aceroRejilla / fondo de la bandejade asarEsmalte de PorcelanaNO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZAPara aflojar rest
Recomendaciones de LimpiezaParte/Material Detergentes/IndicacionesDetergentes generales para cocina: Formula 409®, Fantastik®.• Aplicar con rociador y
REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNOReemplace solamente con un foco de halógeno de 10 watts diseñado para el usoen hornos. NO use un foco de luz est
39INFORMACIÓN DESERVICIOCopie la información abajo de laplaca con información delproducto para tenerla a la mano.Guarde su factura para validar lagara
40Lo que esta garantía cubre y para quienes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoriade Gara
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult yourcountertop supplier prior to making counter opening
SECTION FOUR: USING THE COOKTOPSEALED BURNERSUsing the CooktopThe cooktop features four or sixgas surface burners; each ratedat 15,000 BTU/HR. The bur
12SECTION FOUR: USING THE COOKTOPOperation of the ExtraLowBurner• XLO, the very lowest setting, isachieved by cycling the flameON for approximately 8s
13AUTOMATIC RE-IGNITIONIf any one or more burners or grillblow out, the electronic igniterautomatically sparks to re-light theflame. Do not touch the
14SECTION FOUR: USING THE COOKTOPCookware Recommendations• Select the base diameter to match the diameterof the flame. The diameter of the flame shoul
15SECTION FOUR: USING THE COOKTOPFLAT-BOTTOM WOK PANSpecialty CookwareCOOKINGRECOMENDATIONSSUGGESTIONS FOR USING THE RECOM-MENDATIONSUse the chart o
16SECTION FOUR: USING THE COOKTOPSurface Burner Cooking RecommendationsBEVERAGES MED – heat milk, SIM – finish heating XLO – keep warm,Cocoa cover cov
17SECTION FOUR: USING THE COOKTOPSurface Burner Cooking Recommendations* We recommend that these foods be stirred occasionally.Simmering: Stewed HI –
— Do not store or use gasoline or other flam-mable vapors and liquids in the vicinity ofthis or any other appliance.— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
18THE GRILL(Available on some models)When cooking food on the grill youwill achieve the same flavor asmeat cooked on an outdoor grill.This flavor is a
19Using the Gas GrillGRILLING SUGGESTIONS Trim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits inthe remaining fat around the edges at 2"
DESCRIPTIONThe built-in grill is made of restaurant-qualityaluminum that is coated with titanium. This producesa surface with even heat that is easy t
GRIDDLE COOKING RECOMMENDAGRIDDLE COOKING RECOMMENDAGRIDDLE COOKING RECOMMENDAGRIDDLE COOKING RECOMMENDAGRIDDLE COOKING RECOMMENDATIONSTIONSTIONSTIONS
RACK POSITIONSTIPS FOR BAKEPREHEATING THE OVENPreheat the oven before cookingany foods, including large piecesof meat or poultry. See your recipefor p
ConvectionSECTION FIVE: USING THE COOKTOPCooking with ConvectionThere are many advantages tocooking with convection. In theconvection system, a fan in
RACK POSITIONSOne Rack Baking• When baking on one rack, best results are obtained in the bakemode (see Bake).• When roasting a turkey or a large piece
DP304 OVEN CONTROL KNOBSECTION FIVE: USING THE COOKTOPSetting Bake / Convection BakeNOTE: When the oven is turned on, thecooling blower will turn on
SECTION FIVE: USING THE COOKTOPOther Uses of BakeFOOD OVEN TEMPERATURE °FBeef ...
27SECTION FIVE: USING THE COOKTOPControl TotalPan Temperature SuggestedFood Size Setting (F.) Cooking TimeCookies 12"x15" 375° 8 to 12 minut
Introduction ... 1– 2Gas Type Verification ... 1Section One: General Safety
28SECTION FIVE: USING THE OVENUtensils▲ The porcelain enamel two-piece broil pan is included with the range.DO NOT cover the slotted grid (top) with
29SECTION FIVE: USING THE OVENSetting Broil or Convection Broil for Electric OvenTo Set the Oven to Broil or Convection BroilNOTE: Successful broilin
Food Item Rack Oven Control Approximate SpecialNumber Mode Temperature Cooking InstructionsSetting (F.) Time and TipsBeefGround Beef Patties; Broil un
✓ Remove broiler pan andall utensils.✓ Remove Racks.31SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCEELECTRIC OVENThe self-cleaning mode of your new range featuresp
Cleaning Hints1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof.Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar,alc
BRAND NAMESThe use of brand names isintended only to indicate a type ofcleaner. This does not constitutean endorsement. The omission ofany brand nam
Slide back andlift➦Cleaning Recommendations34• The grates are heavy; usecare when lifting. Place ona protected surface.• Blisters/ crazing/ chips arec
Part / Material Suggested Cleaners Important RemindersGrill or Griddle / Titanium-surfaced• Never flood a hot griddle orgrill with cold water. This c
SEE SELF-CLEANING INSTRUCTIONS, Pages 31 and 32CavityPorcelain Enamel on SteelBroil Pan Grid / BottomPorcelain EnamelDO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVE
Cleaning RecommendationsPart/Material Cleaning Products/DirectionsGeneral Kitchen Cleaners: Formula 409®, Fantastik®.• Spray on and blot dry with a cl
This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional® Ranges.When using this manual, it is critical that you know th
OVEN LIGHT BULB REPLACEMENTReplace only with a 10-watt, halogen light bulb designed for applianceoven use. DO NOT USE a standard household light bulb
SERVICE INFORMATIONFor handy reference, copy theinformation below from the datarating plate. Keep your invoicefor Warranty validation.Model NumberSer
40What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances “Thermador” in thisStatement of Limited Produc
Message à l’intention de nos clientsNous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional®. Nous vousrecommandons de lire attentiv
Table des matièresIntroduction ...1-2Vérification du type de gaz ... 1
INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENIntroductionLe présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entre
EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ETINSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRECHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURIT
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉVotre cuisinière Thermador Professional®a été conçue pour être un appareil fiable etsans danger si elle es
AVERTISSEMENT: Cetappareil a été conçu pour un usageculinaire. Pour des raisons desécurité, il est interdit d’utiliser le fourou la table de cuisson p
GAS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONSSECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONSSafety PrecautionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIt is the p
DESCRIPTION DP304 DP364GE DP364GL DP366Grilles de four,33 33Lèchefrite en deux sections11 11Chapeaux de brûleurs en étoile44 46Grille centrale 1Grille
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER1. Assurez-vous que vous avez tous les élémentsénumérés à la page 6.2. Notez le modèle et le numéro de série à lapage 3
CHAPITRE 3 : DESCRIPTIONIdentification du modèle et des pièces3414108AVERTISSEMENTPour assurer une bonneventilation de la cuisinière,n’enlevez PAS les
Modèle à combustion jumelée DP304 - illustréLégende du modèle P3041. Dosseret bas 6 po - illustré(Garniture d'îlot et tablette haute commandéessé
Identification des boutons et emplacementCHAPITRE 3 : DESCRIPTION10Repérer chaque type debouton par le numérocorrespondant sur lediagramme. Les bouton
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈREBRÛLEURS HERMÉTIQUESUtilisation de la table de cuissonLa table de cuisson comportequatre ou six brûleurs à ga
Techniques ExtraLow• Le type et la quantité d’alimentsdéterminent le réglage àutiliser.• Le réglage est égalementdéterminé par le type derécipient cho
PANNE DE COURANT• En cas de panne de courant,seuls les brûleurs standardpeuvent être allumésmanuellement. Chacun d’euxdoit être alluméindividuellemen
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONRécipients recommandés➤ Les aliments présentés dans unconditionnement en aluminium ne doiventpas être p
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONWOK À FOND PLATRécipients pour spécialitésRECOMMANDATIONS DECUISSONSUGGESTIONS D’UTILISATION DESRECOMMA
Safety Practices to AvoidPersonal InjuryWhen properly cared for, your newThermador Professional® Rangehas been designed to be a safe,reliable applianc
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONConseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson16BOISSONSCacaoPAINPain doré, crêpes,sandwi
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONConseils de cuisson avec les brûleurs*Il est recommandé de tourner de temps en temps ces aliments.Alime
GRIL(disponible sur certains modèles)Quand vous faites cuire desaliments sur le gril, vous obtenezla même saveur qu’avec uneviande cuite sur un barbec
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONSUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL• Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faitesdes in
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONÀ propos du gril à gaz20DESCRIPTIONLe gril intégré est fabriqué en aluminium de qualitérestaurant endui
(Disponible avec certains modèles)DESCRIPTIONLa grille intégrée est fabriquée en aluminium dequalité restaurant enduit de titane. Ceci produit unesurf
CONSEILS D’UTILISATIONPOUR CUISSONPRÉCHAUFFAGEPréchauffez le four avant d’y faire cuiredes aliments, y compris les grosmorceaux de viande ou de volail
ConvectionCHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR23Cuisson à convectionIl y a plusieurs avantages à lacuisson à convection. Dans lesystème à convection, un v
POSITION DES GRILLESUne grille• Pour la cuisson sur une grille, de meilleurs résultats sontobtenus en mode cuisson (voir Cuisson).• Pour cuire une din
BOUTON DE CONTRÔLE DUFOUR DP304CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOURRéglages de cuisson/cuisson par convectionREMARQUE : Quand le four est allumé, le venti
SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONSSafety PrecautionsWARNING: The applianceis for cooking. Based on safetyconsiderations, never usethe oven or c
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOURAutres utilisations du fourSuggestions de température pour conserver la chaleur des alimentsEn plus d'offrir des
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOURConseils de cuisson au four27Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 °F) 8 à 12 minutes(12" x15")Tôle à pât
Gril/gril à convectionCHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRILLOIR28Ustensiles▲ La lèchefrite 2 pièces en porcelaine émaillée est comprise avecl'app
Réglage du gril ou gril à convectionpour le four électriqueCHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR29Pour régler le four à gril ou gril à convectionREMARQUE:
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOURConseils de cuisson – gril et fourBoeufGalettes de boeuf 5 BROIL/GRIL 15 à 20 minutesGriller jusqu'à ce que lehac
✓ Retirer la lèchefrite et toutustensiles.✓ Retirer les grilles.31FOUR ÉLECTRIQUELe mode autonettoyage de cette nouvelle cuisinièreest doté de l'
Conseils de nettoyage1. Le fini en porcelaine émaillée est résistant à l'acide, mais non àl'épreuve. Les aliments acides tels jus d'agr
MARQUES DE PRODUITSLes marques de produits utiliséesici sont destinées à indiquer un typede produit d’entretien et neconstituent pas une obligation.L’
Conseils de nettoyage de la cuisinière• Les grilles sont lourdes ; faire attentionen les enlevant. Les placer sur unesurface protégée.• La formation d
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappelssuggérés importantsGril ou grille / Revêtementsen titane• Ne jamais rincer à l’eau froide. Laplaque d&
DESCRIPTION DP304 DP364GE DP364GL DP366Oven Racks 3 3 3 3Two-Piece Broil Pan 1 1 1 1Star Burner Caps 4 4 4 6Center Grate 1Burner Grates 2 2 2 3Cont
Eau chaude savonneuse.• Laver, rincer soigneusement, sécher.Produits d’entretien doux : Bon-ami®, ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub®• Appliquer
Conseils de nettoyage de la cuisinièrePièce/MatériauProduits d’entretien/IndicationsProduits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409®, Fant
CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOURRemplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule pour cuisinièrehalogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une a
INFORMATION POUR LESERVICE TECHNIQUEAfin de conserver ces données àportée de main, recopiez ici lesrenseignements figurant sur la fichesignalétique. C
40ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITThermadorCouverture de garantie et application : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Thermado
Un mensaje especial para nuestros clientesGracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome eltiempo para leer est
Introducción ... 1-2Verificación del tipo de gas ... 1Sección Uno: Instrucciones Gen
Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionalesde Thermador. Cuando use este manual, es sumamente i
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRASECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADPrecauciones de SeguridadGU
SECTION TWO: BEFORE YOU BEGIN1. Check that you have the items listed on Page 6.2. Record the Model and Serial number onPage 39. See "Data Rating
Prácticas de Seguridad para Evitar LesionesCon el cuidado adecuado, su nuevaestufa profesional de Thermador hasido diseñada para ser un aparatoseguro
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADPrecauciones de SeguridadADVERTENCIA: El aparato sirvepara cocinar. Basado enconsideraciones de segu
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADPrecauciones de SeguridadNo debe limpiar, frotar, dañar,mover o quitar el empaque de lapuerta. Es ese
SECCIÓN DOS: ANTES DE COMENZAR1. Asegúrese de tener los artículos listados en Página 6.2. Anote el número de modelo y de serie en la Página39. Vea &q
1. Consola trasera de protección con alturade 22", consola baja de 9" o tipo isla de 3"(Se debe pedir la consola trasera deprotección
SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓNModelo e Identificación de Partes 1. Consola trasera de protección con alturabaja de 6" - se muestra(La moldura tipo is
Guía para localizar e identificar las perillasMODELOS DP36MODELO DP30Localice cada tipo de perilla porel número correspondiente enlos diagramas. Las p
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLAQUEMADORES SELLADOSUsar la parrillaLa parrilla viene con cuatro o seisquemadores de gas; cada uno paramanejar una sali
12SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLAOperación del quemadorExtraLow• Se logra el ajuste más bajo de calor,XLO, al prender la llama por aprox.8 segundos y
13REENCENDIDO AUTOMÁTICOSi se apagan las llamas de uno o másquemadores o del asador, elencendedor electrónico echa chispasautomáticamente para volver
Kommentare zu diesen Handbüchern